2006年08月07日

宇田多ヒカルで英会話C

英会話 宇田多ヒカルC


Distance era

Eight months after First Love was released,

Utada then released a single, "Addicted To You".

It was the start of a new album.


On April 19, 2000, Utada released her 1st single in 2000,

"Wait & See ~Risk~".


It reached #1 on the Oricon and sold 1,662,000 copies.


A month later, she released a half single

"REMIX: Fly Me To The Moon" in English

and Toshiba-EMI released an animated music video

for the single version of Fly Me To The Moon.


"For You / Time Limit", a double A-side single,

was released in late June.


It was her last single in 2000.


Utada returned to New York in 2000 after "For You / Time Limit"

to attend Columbia University as a freshman,

but took leave from it within the year

to continue her activities within the Japanese music industry,

as she thought that it was "easier than she expected".



In 2001, Utada released another single,

"Can You Keep a Secret?", on February 16, 2001.


A month later she released her 2nd album,

"Distance", on March 28, 2001.


The video for Utada's 2001 song "Can You Keep a Secret?"

received some attention as part of International Week,

which coincided with the 2001 EMAs, on the American channel MTV2.


That video's airplay was likely Utada's first chance at exposure

in the United States.
posted by 英会話たろう at 18:20| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月04日

宇田多ヒカルで英会話B

英会話 宇田多ヒカル


Cubic U

(Utada Hikaru's pseudonym before becoming a superstar in Japan)

released her debut single "Close to You".


She then released her debut album "Precious",

but it failed to be released in the United States.

She released "Precious" in Japan on January 28, 1998

and then later re-released it on March 31, 1999.



First Love era

She moved to Tokyo later that year

and attended The American School in Japan,

while continuing to record on a new contract with Toshiba/EMI.


She soon made her mark on Japanese music

with her successful single "Automatic,

soon followed by the album First Love,

which sold over five million copies in a month

during March and April of 1999,

and placed Utada among the 100 wealthiest people in Japan.



A month after "First Love" was released,

"First Love" was recut as a single due to popular demand.

She also broke the record of units sold on a single album in Japan;

she still holds the record.


The album has sold more than ten million copies in Asia.


人気ランキング
宇田多ヒカル

posted by 英会話たろう at 16:21| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月01日

宇田多ヒカルで英会話A

英会話 宇田多ヒカルA


Her father, Teruzane Utada, was a producer,

while her mother, Junko Utada, was an enka singer

(she performed under the stage name "Keiko Fuji").


She made her first professional recording at the age of twelve,

and recorded her first album, Precious,


in 1996 under the pseudonym Cubic U.

The album led to her career overseas.

In a recent MTV interview, Utada said


"Someone in Japan heard it, at a Japanese record company,

and he said, 'Oh, can't you write in Japanese? You speak Japanese.'

And I didn't want to say no, so I had to try it."



She is currently married to Kazuaki Kiriya,

a photographer and movie director.


He has directed several of her music videos,

including "Final Distance", "Traveling", "Hikari",

"Sakura Drops", "Deep River", "Dareka no Negai ga Kanau Koro",

"You Make Me Want to Be a Man", "Be My Last", "Passion",

and "Keep Tryin'".


Also, "Dareka no Negai ga Kanau Koro" was played

during the credits of Kiriya's directorial debut, Casshern.


人気ランキング
宇田多ヒカルを応援しよう
posted by 英会話たろう at 08:09| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月31日

宇田多ヒカルで英会話@

英会話 宇田多ヒカル


Utada Hikaru was born January 19, 1983,

also known as Utada, is an American-born Japanese J-pop star.


She is one of the most popular and successful Japanese artists

today, given her personality, singing,

songwriting and producing abilities, lifestyle, and upbringing.


Utada's name variations have been a source

of some minor confusions in the past.

Her legal Japanese name is currently Hikaru Iwashita



The current status of her legal US name as well as the status

of her US citizenship is unclear.



She debuted as Cubic U in the States, but went mostly unknown

during this era in her career.



When she moved from the US to Japan, she made big

under her homonymic stage name Hikaru Utada.


She is still popularly known as the name in Japan

even after her marriage.



In Japan, it was known to her fans that her nickname

in the US was "Hikki."


人気ランキング
宇田多ヒカルを応援しよう


posted by 英会話たろう at 16:06| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

松井秀喜で英会話C 連続試合出場ストップ

英会話 松井秀喜C 連続試合出場ストップ 


Matsui did not miss a game in his first three seasons

with the Yankees, putting together a streak of 518 games played.


Before that, he played in 1,250 consecutive games with Yomiuri,

for a total professional baseball streak of 1,768.


On May 11, 2006, in his 519th game with the Yankees,

Matsui fractured his left wrist on an unsuccessful sliding catch

in the top of the first inning against the Boston Red Sox.


The game did not count toward Matsui's streak,

as a player must field for at least half an inning

or take an at-bat to be credited with a game played.


Matsui underwent surgery on May 12, 2006.

He is expected to return in three months.


Matsui himself stated

"I will do my best to fully recover and return to the field

to help my team once again"


人気ランキング
松井秀喜を応援しよう
posted by 英会話たろう at 15:22| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

松井秀喜で英会話B ニューヨークヤンキース

英会話 松井秀喜 ニューヨークヤンキース


Matsui signed a three-year contract with the New York Yankees

on January 14, 2003.


A parade was held for him in Tokyo to celebrate his signing

with the Yankees and many reporters and photographers followed him

to MLB from his home in Tokyo.


In the 2003 Yankee home opener, Matsui became the first Yankee

to hit a grand slam in his first game at Yankee Stadium.


Matsui went on to hit .287 with 16 home runs and 106 RBI.



In his second season, Matsui finished 2004 with a .298 average

with 31 home runs and 108 RBIs.


In 2005, Matsui hit a career high .305 and 116 RBIs.



Matsui signed a four-year deal for $52 million dollars,

surpassing Ichiro Suzuki as the highest paid Japanese player

in baseball, and securing his place with the Yankees through 2009.


人気ランキング
松井秀喜を応援しよう
posted by 英会話たろう at 14:09| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

松井秀喜で英会話A 読売ジャイアンツ

英会話 松井秀喜 読売ジャイアンツ


Following high school Matsui was drafted by the Yomiuri Giants

in the first round.


Based in Tokyo, the Giants are Japan's most famous, and by far,

most successful baseball franchise.


Coincidentally, Yomiuri is often referred to by fans and detractors

alike as the "New York Yankees of the Japanese Baseball League."


A three-time MVP in the Japanese Central League,

(1996, 2000, and 2002)

Matsui led his team into four Japanese Series

and winning three titles (1994, 2000 and 2002).


He also made nine consecutive all-star games

and led the league in home runs and RBIs three times

(1998, 2002, and 2002).


His single season mark for home runs was 50 in 2002,

his final season in Japan.


In the ten seasons he played in Japan,

Matsui totalled 1268 games played, 4572 AB, 1390 hits,

901 runs, 332 home runs, 889 RBIs, a .304 batting average,

and a .582 slugging percentage.


人気ランキング
松井秀喜を応援しよう
posted by 英会話たろう at 12:10| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

松井秀喜で英会話@ 少年時代

英会話 松井秀喜


Matsui earned the popular nickname "Godzilla"

and even made a cameo in the film Godzilla Against Mechagodzilla.


Matsui was born in Neagari, Ishikawa, Japan .

(later merged into Nomi, Ishikawa)


He started playing baseball when he was in elementary school.

According to an interview on YES Network's "CenterStage,"

Matsui originally batted right-handed as a child.


However, when he started playing with his older brother and his

friends, Matsui was such a good batter that his embarrassed brother

insisted he bat left-handed or stop playing with them.


Matsui soon enough became an overpowering left-handed batter,

and stayed on that side of the plate from then on.

Matsui's stance is somewhat eccentric

because he does not place any movement on his bat.



Matsui participated in four National High School Baseball

Tournaments at Koshien Stadium,

once in the spring and three times in summer,

during his high school years.



In 1992, he drew five consecutive intentional walks

in a game at Koshien and became a nationwide topic in Japan

at that time.


Matsui graduated from Seiryo High School in Kanazawa, Ishikawa.


人気ランキング
松井秀喜を応援しよう
posted by 英会話たろう at 09:51| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月30日

中田英寿で英会話

英会話 中田英寿


Hidetoshi Nakata was born January 22, 1977 in Yamanashi Prefecture.

He was one of the most famous Asian footballers of his generation.


Nakata began his career in 1995 at age 18.



He won the Asian Football Confederation Player

of the Year award in 1997 and 1998,

the Scudetto with A.S. Roma in 2001,

appeared in three FIFA World Cup finals (1998, 2002 and 2006)

and the Olympics twice.



In 2005, he was made the Knight of the Star of Italian Solidarity,

one of the Italy's highest honors,

for improving the country's image overseas.



Nakata is known as a fashion icon,

regularly attending runway shows and wearing designer fashion.



He announced his retirement at age 29 on July 3, 2006

after a ten-year career that included seven seasons

in the Italian Serie A and a season in the English Premiership.


人気ランキング
中田英寿を応援しよう

posted by 英会話たろう at 17:20| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

イチローで英会話 リスニング

英会話 イチロー リスニング


アメリカのなんかのCM イチローの英語が聴ける!!

シアトルの小学校で イチローの英語A

イチローシフトのCM イチローの英語B

イチローのCM イチローの英語C

アメリカ中がイチローのまねCM 英語なし
 
イチローのレーザービームを城島がキャッチ

オリックス時代のイチローのスーパープレー集 これは日本語

イチローのかなり恥ずかしいエラー これも日本語 


人気ランキング
イチローを応援しよう
posted by 英会話たろう at 17:17| 記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。